Best of Sixpence None the Richer
2011年6月22日 音楽 コメント (2)
Kiss Me
キスして
Kiss me, out of the bearded barley
キスして。穂そよぐ麦畑で
Nightly, beside the green, green grass
夜中に、緑萌える草原で
Swing, swing, swing the spinning step
クルクルとまわりながら
You wear those shoes and I will wear that dress
あなたはその靴を履いて。私はあのドレスを着るの。
*
Kiss me, beneath the milky twilight
キスして、やわらかな薄明かりの下で
Lead me out on the moonlit floor
連れてってよ、月が照らす広間へ
Lift your open hand
さあ、手をさしのべて
Strike up the band and make the fireflies dance
演奏に合わせて、ホタルはダンスを始めるから
Silver moon’s sparkling
銀色の月が輝いてる。。。
So kiss me
ねえ、キスして
Kiss me, down by the broken tree house
キスして、壊れた木の家のかげで
Swing me high upon its hanging tire
揺らしてよ、タイヤのブランコを高く高く
Bring, bring, bring your flowered hat
さあ、持ってきて。その華飾りを持ってきてよ。
We’ll take the trail marked on your father’s map
そして、あなたのお父さんの地図の印を辿る旅に出よう
以下繰り返し
キスして
Kiss me, out of the bearded barley
キスして。穂そよぐ麦畑で
Nightly, beside the green, green grass
夜中に、緑萌える草原で
Swing, swing, swing the spinning step
クルクルとまわりながら
You wear those shoes and I will wear that dress
あなたはその靴を履いて。私はあのドレスを着るの。
*
Kiss me, beneath the milky twilight
キスして、やわらかな薄明かりの下で
Lead me out on the moonlit floor
連れてってよ、月が照らす広間へ
Lift your open hand
さあ、手をさしのべて
Strike up the band and make the fireflies dance
演奏に合わせて、ホタルはダンスを始めるから
Silver moon’s sparkling
銀色の月が輝いてる。。。
So kiss me
ねえ、キスして
Kiss me, down by the broken tree house
キスして、壊れた木の家のかげで
Swing me high upon its hanging tire
揺らしてよ、タイヤのブランコを高く高く
Bring, bring, bring your flowered hat
さあ、持ってきて。その華飾りを持ってきてよ。
We’ll take the trail marked on your father’s map
そして、あなたのお父さんの地図の印を辿る旅に出よう
以下繰り返し
コメント
グダグダブログですが、これからも宜しくお願いします。
この曲はきいたことないので、是非今度チェックしてみます~
こちらこそコメントありがとうございます。
昔の曲なのでお暇なときにでもどーぞ。